天之機緘不測。抑而伸、伸而抑、皆是播弄英雄、顚倒豪傑處。君子只是逆來順受、居安思危、天亦無所用其伎倆矣。

天の変化のからくりは測ることが出来ない。抑えては伸ばし、伸ばしては抑え、皆これ英雄をもてあそび、豪傑を転ばせるところである。君子はただこれを逆が来たら順として受けとめ平和のときにも危険を思えば、天もその技量を用いるところが無い。

凡人は運命をあきらめながら受け入れてしまいますが、君子は運命を自ら作り出さなければならないんですね。逆境がきても順境と思えば道が開けるもののようです。また気候のいいときに台風や地震や洪水のことなど考えつかないものですが、避難道具とか備蓄品とか修理補修をやっておくと、いざという時には生きるか死ぬかというほど差が出ます。そこを考えられるかどうかが上に立つ人かどうかを決めるんですね。

目次


̎q bGf biXJ biPhoneC